Canadian Terminology – Beer VS Sex Acts

The Mayor’s favourite Canadian terminology/Beer/Sex act/joke goes like this: in Canada, Moosehead is a beer, in Ohio it’s a misdemeanor.

6 Responses to “Canadian Terminology – Beer VS Sex Acts”

  1. Buck Says:

    Now THIS is news I can use.

  2. The Mayor Says:

    Nothing but the best. Say – what happened to the Wings?

  3. Buck Says:

    Bad bounces and Devin Setoguchi, in that order. This series brings an entirely new meaning to “close but no cigar.” Yecchh.

  4. J.M. Heinrichs Says:

    “… Wings?” Buffalos don’t have them.

    Cheers

  5. Sisyphus Says:

    I drink Moosehead and I’m a heathen-ass American.

  6. mare Says:

    And you can just forget about me doing the Banff Backflip!

Leave a Reply

Protected by WP Anti Spam